佳偶句子网/
当前位置 : 佳偶句子网 > 伤感句子 > 正文

巴尔扎克代表作【112句文案集锦】

2023-07-22 09:21:06 伤感句子

巴尔扎克代表作

1、这对夫妻经常当众陷入激烈的争执,甚至吵到连他们的朋友都知道。

2、他曾经因为欠债被判了8天的监禁,在这8天里,他夜以继日努力创作,写出了令人惊叹的长篇小说《幻灭》。

3、巴尔扎克就是司汤达笔下“外省年轻人”。《高老头》的结尾处有一经典的场景:野心勃勃的年轻人拉斯蒂涅望着脚下巴黎的灯火,发出呐喊:“现在咱们来斗一斗吧!”从作者身上能找到很多拉斯蒂涅的影子。年轻的巴尔扎克有一次抓起一支笔,在一幅“小班长”(拿破仑的绰号)的画像下面写道:“拿破仑用剑没做到的,我用笔来实现。”

4、  巴尔扎克是法国小说家。他出生于法国中部图尔城一个中产家庭。事实上,巴尔扎克是一个“半路作家”。这个半路“作家”在走上文学创作道路之前,遭到了家人的反对。他是学习法律出身,但是他毕业以后,不顾父母的反对,毅然决然地走上了写作道路。    但是命运却总是很爱和他开玩笑。他文学创作之路,却没有想象中那样顺利。他前几部作品均以失败而告终。这些作品包括五幕诗体悲剧《克伦威尔》、滑稽小说、神怪小说、名著丛书等均宣告失败。巴尔扎克,还曾一度放弃了写作,经营企业。但是从商也失败了。中国有句古话:失败是成功之母。这一系列失败,虽没有使他拥有雄厚资产,但也使得他积累了一定的创作经验。这些经验,为他以后创作奠定了基础。

5、我受不了他的《人间喜剧》。想想看,倘若往一盘不好的肉汤里加入一小匙陈猪油或者一丁点儿牙膏,这盘汤是多么容易变味,变坏。只需一滴糟糕的、自命不凡的、矫揉造作的巴尔扎克就足以使那卷帙浩繁的雄文及其全部个性统统变得使人无法消受。大家都说,他是个天才,因此,对他理应是宽容的。那些受到他天才的肥胖引诱的妇女多少都经历过这种宽容,须知她们为了跟天才睡上一觉都不得不强迫自己克制其极为厌恶的心绪。可我不敢肯定,这笔账算起来是否合算,是否合乎天性。在个人关系领域——我们跟艺术家们之间的关系就是如此——小摆没具有的意义往往比功勋纪念碑所具有的意义更大。由于挖鼻孔而憎恨某个人往往要比由于创作了交响乐而爱上某个人容易得多。因为小摆设是有特点的,并在一个人的日常生活范畴里决定一个人的性格。(巴尔扎克代表作)。

6、171年前的今天,巴尔扎克永远闭上了那双洞察入微的眼睛,结束了他辛勤劳累的一生。(巴尔扎克代表作)。

7、巴尔扎克同她分手的原因,居然是发现了她并没有如同她自己声称的那般高贵的出身。

8、《高老头》中的女性配角也很丰富。有论者认为伏盖太太是“小市民”、“市侩”的代表人物,就像是“吸附在海轮底板上的贝壳阻滞着海轮前行一样,他们每每是社会发展的惰力”。“腐烂社会腐蚀了她,坑害了她,而她的贪鄙和自私,反过来又加深了腐烂社会的腐烂和恶臭”。对于高老头的两个女儿,一般的观点都认为她们是使高老头走向毁灭的一分子,而在《试论高老头的两个女儿》一文中,作者分析了阿娜斯大齐和旦斐纳性格的另一面——单纯。她们虽“混迹于资产阶级的游乐世界,但却不认识资产阶级社会……不了解这个社会与生死攸关的一些重要法则”,因此最终“只能作为佳肴被人享用”,离开父亲只能束手待毙。

9、她以前总是说,除非他把债全都还清了,否则她绝对不会嫁给他,他也信誓旦旦地说自己全都还完了。可是刚一到巴黎,她就发现住的房子还是被抵押了,而他依然背着一屁股债。

10、《家族复仇》中,巴尔扎克明确看到,家族复仇乃是封建制度的残余,它是残忍的,同资产阶级法律相抵触的,人们有理由反对这种封建意识。但是,作为这种意识的维护者的巴尔托洛梅奥并非一个可恶的人物,在某种意义上,他也是受害者。他的女儿接受了资产阶级思想的熏陶,坚决对这种意识进行了挑战。他没有料到,他的爱女会与他家的仇人之子恋爱结婚,离家出走。他更没有料到,她会因生活无着,贫病交加而死。对于她的死,他有不可推卸的责任,但更大的罪责是在社会方面:一对年轻人即使有反抗封建意识的勇气,可是没有金钱做后盾,最后仍然以悲剧告终。

11、“在最伟大的人物中间,巴尔扎克是第一等的一个;在最优秀的人物中间,巴尔扎克是最高的一个。……

12、易宗江:《〈高老头〉和〈李尔王〉父爱比较研究》,《山东社会科学》2001年第5期。

13、就题材而言,莎士比亚的《李尔王》和《高老头》比较相近。有论者从高老头与李尔王的父爱的内容,父爱的悲剧根源、悲剧产生的审美意蕴等角度进行了比较。如在审美意蕴方面,作者认为李尔王是有人文主义理想追求的正面形象,是历史的运转决定了李尔王不可避免的悲剧,悲剧本身是有震撼力的。而高老头则因其身份的卑微而使他给人的不幸印象有所削弱,但它作为社会悲剧,更具普遍的教育意义。

14、然而侯爵的“中国癖”(Sinophilie)并非出于完全的想象,而是来自广泛的阅读和丰富的知识:“我从小有个受业的老师,叫做葛罗齐埃神甫,由于我的保举,查理十世派他做兵工厂图书馆的馆员,那图书馆是今上当太子的时候就主管的。葛罗齐埃神甫对于中国极有研究,深知它的风俗习惯。我在一个人极容易对所学的东西入迷的年龄上承继了他的遗产,25岁就学会了中文。我承认我对这个民族的钦佩简直不能自已,因为它能把征略者同化,它的历史比神话的年代或圣经的年代还要悠久,稳定的制度使它能保持领土的完整,纪念建筑伟大无比,行政机关完满无比,革命是不可能的;它认为理想的美是贫弱的艺术原则,它的工艺和珍贵的出品发展到登峰造极;我们无论在哪一点上都不能超过它,而我们自命为高人一等的成绩,他们却和我们并驾齐驱。”

15、《热炭寒冰总辛酸》一文将鲍赛昂夫人和薛宝钗的婚恋生活及悲剧命运作了比较,认为鲍赛昂夫人就好像燃烧的热炭,是叛逆的,为了追求“显示人格尊严的情感生活”而燃烧;而薛宝钗则是与她相反,驯服而顺受,只看重封建义务,自我禁锢,“把自己的感情凝成了一块坚冰”。作者试图通过对比来展示东西方不同的文化对人生价值取向的影响和制约。

16、“你猜猜,费列士·德·房特内斯娶的是谁?一位葛伦维尔家的小姐啊。他这门亲事结得很不差;葛伦维尔是很有钱的人家,尽管给贝乐孚伊小姐挥霍了不少。”

17、事无大小,侯爵均谓在中国即非如此这般!谈话之间倘或提及冉乐诺夫人或路易十四时代之时事,侯爵即愁容满面,且常以为身在中国。渠之邻居,例如同住一处之医学生爱德蒙·伯凯,冉-巴蒂斯特·佛雷米奥教授,与侯爵往还之下,认为其有关中国之偏执狂,实出于冉乐诺母子之阴谋,意欲借此使侯爵完全丧失理性……

18、据说,三十岁出头(已经功成名就)的巴尔扎克是这样子的:57米的身高,矮壮、结实,但是因为双肩强壮、胸膛厚实,所以倒不会给人十分矮小的印象。

19、为了还债,他唯一的办法就只有通宵达旦不停地写作。他每天工作十八个小时,而且常常是持续不断地工作七八个小时,甚至是十几个小时,从来没有一次只干一两小时的情况。

20、翁柏青:《高老头——拿破仑时代法国资产阶级“贵人迷”的典型》,《外国文学评论》1989年第2期。

21、巴尔扎克一直保持着这样的征服欲,他像疯子一样生活,51岁就英年早逝。可能就是像传言一样喝了五万杯咖啡的结果。虽然不谙此道,巴尔扎克还是对金融活动乐此不疲。他把时间消磨在文学史上最荒诞不羁的风流韵事里。负债累累的他不停地写写写,从黑夜到白天,如此持续了二十年,有时一天工作14到18个小时。或者只有专门的研究者才能弄清他到底写了多少书,可能有350多本,其中100本左右被他自己命名为“人间喜剧”。下面是巴尔扎克自己对这一疯狂而包罗万象的写作计划的描述:“这是一个广大得难以计量的计划,除了包括历史和社会批评之外,还要分析它们的罪恶,解释社会运行的原理,我相信我有这样做的权利……把我的书命名为《人间喜剧》。”上面的话暗示他希望自己能够与但丁一较高下,虽然两者几乎完全没有可比性。

22、在十九世纪的法国文学中,正面揭露新闻界内幕的作品,巴尔扎克的《幻灭》属于最早的,也是写得最大胆的一部。他撕开报界这座圣殿的帷幕,让人们看到这是个拿灵魂作交易的铺子。他一桩一件列举新闻界那些见不得人的勾当,惹得新闻界的首脑和文艺界的“执政”们暴跳如雷。在巴尔扎克看来,报界既是现代社会恶劣风气的集中而露骨的表现,也是进一步毒化社会风气的大痈疽,正是报界这股邪恶的势力,“扼杀了大量的青春和才能”,把无数吕西安式的青年引向毁灭。

23、“巴黎就像一座盅惑人的碉堡,所有的外省青年都准备向它进攻……在这些才能、意志和成就的较量中,有着三十年来一代青年的惨史。”

24、他称赞一件中国牙雕作品的精美,说“为此大约需要两户中国艺人之家雕刻一辈子”(《假情妇》)。

25、不像司汤达,巴尔扎克属于少数一开始就有人欢迎的作家。不过现在巴尔扎克的作品得不到足够的重视,也没有多少人读他。所有人都知道他的成就,所有人都说不清他到底有什么成就。巴尔扎克是否应该跻身于那些最伟大的小说家之列呢?答案模棱两可。他的小说有一些缺陷,特别是品位的问题,不过在他自己的时代并不突出。巴尔扎克的问题在于,他写的东西很像通俗作品,还是侦探小说类型的通俗作品。在他笔下,人物性格缺乏成长变化,而且人物有智力缺陷。还有一个问题,他没有一部代表作。我在巴尔扎克最有名的作品中选取了三部,但这些并不能代表他,再举出其他作品也不能。也许读者要读上五六十部作品,才能对巴尔扎克产生感情。人生苦短。巴尔扎克以罕见的精力描述了自己所在社会最广阔的内容,这点没有人能和他相比。

26、他们约好给他两年时间,让他看看自己能做成什么。他租了一间每年六十法郎的阁楼住下,在里面安置了一张桌子、两把椅子、一张床、一只衣橱,还有一个充当烛台的空瓶子。

27、1850年3月,终于获得了皇帝的恩准,他们可以举行婚礼了。汉斯基夫人还在犹豫不决,促使她最后下定决心的除了爱情和荣誉之外,还有三分怜悯。

28、依照这种吃法,他很快就变成个大腹便便的胖子也就不奇怪了。

29、“愿意也罢,不愿意也罢,同意也罢,不同意也罢,这部庞大而奇特的作品的作者,就在自己不知道的时候,加入了革命作家的强大的行列。

30、在公寓里,他的邻居、逃犯伏脱冷告诫他:“在这个人堆里,不像炮弹一般轰进去,就得像瘟疫一般钻进去。清白老实一无用处……”。伏脱冷让他去勾引泰伊番小姐,然后派人杀死泰伊番小姐的哥哥,从而获得大笔的遗产。虽然拉斯蒂涅的良心未泯,弃之不用,但这是他的人生第二课。

31、生意倒闭之后,巴尔扎克搬到布列塔尼与朋友同住,并且在那里找到了一部小说的灵感。这部小说就是《朱安党人》,这是他第一部严肃的小说作品,也是第一部署上真名的作品。

32、吕西安到巴黎以后,面前清清楚楚摆着两条路。一是德·阿泰兹和他的小团体的道路,这条路艰苦、漫长,然而清白可靠。要走这条路,吕西安缺的是坚强的意志和恒心。另一条就是斐诺已经取得成功、卢斯托正尾随其后的道路,这条路肮脏、危险,然而表面看来是名利双收的捷径。要走这条路,吕西安却又缺乏作恶的魄力和本领。因此吕西安两条路都走不通。

33、接着,他又把自己那个虚构世界的消息当作现实世界的消息告诉他的朋友:

34、“我向她发誓要等她,因为她丈夫已经快60岁了,活不了几年,她也发誓把身心都留给我。”

35、1841年12月24至28日,巴尔扎克在《世纪报》上以连载形式刊发了小说《假情妇》,这时维多利亚女王组织发动的鸦片战争还在进行期间。巴尔扎克对于那种试图通过暴力获取一种“优越地位”的观念和做法——这在欧洲大陆屡见不鲜——大不以为然,他在书中谈到俄国与波兰的冲突时写道:“顺便说一句,波兰满可以学中国人的做法,不是用武器打败俄国,而是通过其道德风尚的影响。”在评论英国发动掠夺中国的鸦片战争时,巴尔扎克使用了英国的绰号“约翰牛”,表达心中对欧洲老牌殖民主义的蔑视。他谴责英国发动鸦片战争的邪恶动机,揭露其“不道德”的本性。在《中国与中国人》文中,巴尔扎克借画家之口,称赞中国民情,颂扬“中国人民重德轻利”的传统优秀品格,并说:“向本欲完善资质的消费者提供毒品,老天不容。或曰,不义之财,终不得好报。”

36、ISBN:978-7-5407-8527-7

37、咖啡在我的生活中举足轻重,其作用可以史诗级来论之。

38、“他的一生是短促的,然而也是饱满的;作品比岁月还多。”

39、后来他才知道她是个有夫之妇,名叫伊芙琳·汉斯基。汉斯基夫人出身于一个波兰望族,1819年嫁给了伏尔伊尼的贵族,比她大32岁的文赛斯拉·汉斯基元帅。

40、自此之后,巴尔扎克不知疲倦地笔耕不辍,一直到二十一年后过世为止。

41、作品讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。

42、巴尔扎克从她手里借过许多钱,他去世之后,伊莲曾经试图从他的遗孀那里讨回欠款,但最后似乎以徒劳告终。

43、从未到过中国的巴尔扎克一生对中国有着“永无止境的兴趣”,他笔下的中国是“仙境”,一切都是那么令人向往,它地处东方“金色梦幻的乐土”,是一个“诗意浓厚”“美丽富饶”的国度;那里的人“在德行方面比在钱财方面更加乐善好施”;“对这个民族的钦佩简直不能自已……它的历史比神话的年代或圣经的年代还要悠久……”

44、写作时他穿着教士的袍子,点上7支蜡烛,桌边是一杯提神的黑咖啡。

45、怎样看待高老头的父爱,这一点曾引起过评论界的争论。如1964年7月24日的《光明日报》上刊发的曹让庭的《试论高里奥的父爱》一文认为:“高里奥是一个典型的商业资产阶级,但同时,他却还留着封建的伦理道德的残余影响,心中笼罩着家庭关系的温情脉脉的纱幕还没完全被单纯的金钱关系彻底撕毁,还保有着一丝庸人的温情。”这篇文章引发了60年代中期关于高老头父爱实质的讨论,《光明日报》接连发表了多篇商榷的文章,反对温情说,认为高老头的父爱有着明确的目的。这类观点坚持认为这种父爱的本质是资产阶级的,是以金钱和自私自利为基础的。

46、邮件。国内报刊的一份剪报——从上面我获悉了华沙广播电台有关“维托尔德·贡布罗维奇作品论坛”的节目,同时也获悉阿尔图尔·桑达韦尔1的发言。他在发言中说:“今天已经难以理解一位作家是怎样被我们的文化官员判决了长年流放的,这位作家乃是波兰民族的骄傲,他的那些‘非现实主义的’作品以其蕴涵的真理超越了所有现实主义的——很遗憾——杰作。”我的独立自主,我的自发性,甚至冒失的放肆无礼,对所有人的藐视,对各方面的挑衅,仅仅是自己跟自己过不去——这一切都是源于我的社会和地理处境。我曾经被迫不把任何人当回事,因为没有人把我当回事——我是在几乎完全与世隔绝的情况下成长起来的——我想,体验过如此孤独的文学家恐怕没有几个。在战前的波兰我受到轻视,勉强被人注意到——然后被战争堵死了归路——再往后就被国内的政权列入了查禁的名单——而在这里,在阿根廷,我甚至被撵出了文学咖啡馆,甚至被撵出了在其内部或许可以藏身的朋友—艺术家圈子。在欧洲的城市里,每个茨冈人都是创新家,先锋派。我变得勇敢无畏了,因为我绝对是一无所失:我既无荣誉,也无生计,也无朋友。我不得不找出自我,依靠自我,因为除了自己,别的人我谁也不能依靠。我的表现形式就是我的孤独。事情就是如此……直到在这里我突然……成了“民族的骄傲”。这可能吗?他是不是有点儿言过其实——由于冲动而夸大其词?不过我也清楚,在波兰我的复活可能是突然而迅猛的。国内各出版社都争相出版我的书。在私人书信里,在那边报刊的文章里,调子都发生了某种变化。我感觉得出围绕着我正在形成的一股冲力,这股不断增长的浪潮或许会把我抛得很高。这可能吗?不过,假若果真如此,那可就要完全改变这封长信上的地址,这封长信就是我的作品。我过去一直是为敌人写作,将来我写作是为……民族?(我沿着一条桉树林荫道走着,看得出来我被弄糊涂了!奇曼歌斯鹰2——几只小鹰——飞到了我的头顶上方咻咻地叫。)要是这些臂膀把我高高举起来呢?猛烈的急转弯。但愿不会让我滚鞍落马……在那高处,我将把我在低处形成的一切怎么办?在风格上如何实现从低处到高处的转轨?桑达韦尔……幸好(可惜!)民族是否会那么温顺地赞同桑达韦尔的见解大大值得怀疑。我知道,我还将不得不长久地为自己在波兰争取人——一个一个地争取……然而,假若我最终成了“民族的骄傲”,那我又将怎样呢?这个折磨人的哑谜…一旦如此令人兴奋的恭维话3落到你的身上,但愿你在这方面的不满足感可以消除;为了健康,不妨想想过去别人赏赐给你的文学界同人的那些华丽的形容词。无须激动。可毕竟……我无法摆脱我这样的自信:我的胜利比杜威姆4们或者莱霍尼5们的胜利更为真实。之所以如此是因为我的艺术在某种程度上不那么程式化……也就更难……并且更有独创性,而且是反潮流写作的。《费尔迪杜凯》如果获得胜利,那就胜得更……

47、伊芙琳·汉斯基夫人(NO.5)是唯一的和他正儿八经结婚的女人。

48、故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。

49、作为挚友,雨果曾在巴尔扎克的葬礼上致辞说:“(巴尔扎克的作品)生动、深邃且熠熠生辉;从中能看到我们的现代文明带着一种难以形容的、既真实又惶恐而骇人的东西,走来走去……”为作品添色不少的中国器物描写颇适合于前半句;而通过后半句,我们或可明白那些以中国思想做比拟的观念为什么常常会使读者感到纠结。

50、……这是对我的嘲笑。使人高兴的是,这种激动——是对我的嘲笑和冒犯。我受到了冒犯。自负。不让步。冷漠。不信任。执拗。“不能让人拉到民族的高度上去。”我的文学必须本来是怎样就是怎样。尤其是它不能给塞进政治,它不想为政治服务。我搞的惟一的一种政治就是自己的政治。我是个特殊的国度。现在,也许,当他们张开双臂偷偷朝我走来,就是斗争的时刻到了。这是从他们那方面来的进攻——这是征服的尝试——而我则必须自卫!(我很不平静。我知道,我感到烦躁。我知道,我是清楚的,我知道我被搅得心烦意乱。因为我知道,我烦躁得很。我挥动着双手(谁也没有看见)——我,“民族的骄傲”!在这种情况下我的童年又是一股怎样的力量!) 

51、在这个意义上,自述童年“在中国和中国人的摇篮里度过”的巴尔扎克,对于中国文化自然会有深刻的理解和高度的认同。

52、为了生计,他只得日以继夜地为巴黎各家小报写些诸如随笔、杂文、通讯之类的东西赚取稿费。五年间,他创作了10部长篇小说,全部用笔名发表。这些小说充斥着幽灵,场景几乎都是阴暗可怖的地下室,刻板的情节和公式化的人物形象,巴尔扎克本人都将这些小说称为“拙劣之作”,甚至不把它们收入《人间喜剧》。

53、有一次在我巴黎的办公室内,几个人为了中国造纸用的原料,展开一场热烈的争论。由于原料关系,中国纸一开始就胜过我们的纸。中国纸又薄又细腻,比我们的好多了,而且这些可贵的特点并不减少纸的韧性,不管怎么薄,还是不透明的。多年来大家对中国纸极感兴趣。有位非常博学的校对,……德·圣西门伯爵来看我们。他说,肯普夫和杜·阿尔德认为中国纸和我们的纸同样是用植物做的,原料是楮。另外一个校对认为中国纸主要用动物性的原料,就是中国大量生产的丝。他们在我面前打赌。……就把问题送交研究院,由前任帝国印刷所所长马塞尔先生做评判。马塞尔先生打发他们两人去见兵工厂图书馆馆长葛罗齐埃神甫。据葛罗齐埃神甫的意见,两个打赌的人都输了。中国纸的原料既不是楮,也不是丝,而是用捣碎的竹子纤维做的纸浆。葛罗齐埃神甫藏着一部讲述造纸技术的中国书,附有不少图解,说明全部制造过程……

54、他不厌其详地描摹一幅窗帘,“走进餐厅时,男爵情不自禁地要爱丝苔摸摸窗帘的料子。这窗帘简直跟王家的一样阔气,那里子是白色波纹绸,边饰足以与一位葡萄牙公主的胸衣媲美。这窗帘料子是从广州买来的一种丝绸,中国的能工巧匠在上面画上了亚洲的各种飞鸟,其精美只有中世纪绘在犊皮纸上的画或者绘在查理五世的弥撒经本上的画可与之媲美”(《烟花女荣辱记》)。

55、医生对他的太太说道:“太太,他以前工作太猛了,他一人干着十个人的工作!十五年前我就以为他要死了。我无能为力了。”

56、还有对高老头的父爱的另两种解读,一种认为高老头混淆了情爱与父爱,“他的行为和语言超出了表达父爱的范围”,并引证了勃兰兑斯对巴尔扎克的评价:“他以极端的低级趣味管这个老头儿叫做‘父爱’的基督,而且给这种父爱赋予了一种歇斯底里到近于色情的性格”,另一种则把其父爱作了如下解释:女儿出嫁赔去了他财产的大部分,波旁王朝的复辟,使他在政治上失去了靠山,加之年老智昏,“在人生的坡路上向下滑落的时候,高老头抚今追昔,回想当年的成功和种种天伦之乐,一种痛彻心肺的恐惧抓住了他的心”,为了逃避这种落寞感和衰退感,“而讨好女儿,满足她们一切荒唐的愿望,以便能经常看到她们,用她们鲜明的实体来充实自己的‘梦幻’就成了他唯一的生活主旨”。

57、1928年应邀赴前苏联,与高尔基结识,且完成了由三本书组成的作家传记《世界建筑师》:《三位大师》(巴尔扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基)《与魔的搏斗》(荷尔德林、克莱斯特、尼采)《三位作家的生平》;出版了由12篇人物故事组成的集子《人类群星闪耀时》。

58、巴尔扎克与汉斯基夫人相识于1832年,当时已出版《驴皮记》和部分《私人生活场景》小说的巴尔扎克有了一些名声。

59、克里夫顿·费迪曼 约翰·S.梅杰著,马骏娥译

60、在《三大师》中,茨威格把巴尔扎克,狄更斯和陀思妥耶夫斯基看做是叙事文学的天才,是百科全书式的作家。他在论述他们时,不是泛泛而谈,面面俱到,而是紧紧抓住他们最本质量重要的,是那种牵一发而动全身的东西,是他们各自生活和创作中举之则目张的纲。

61、还有一次,由于巴尔扎克曾在自己的作品中写到过想送一位朋友一匹白马,于是他真以为自己已把白马送给朋友了,见了那朋友的面后便问:“我送你的那匹白马近来好不好呀?”

62、《高老头》:成书于1834年。该讲述主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土,他的爱轻而易举就被金钱至上的原则战胜了。

63、“他的一生是短促的,然而也是饱满的;作品比岁月还多。”

64、该讲述主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,为了让她们挤进上流社会,从小给她们良好的教育,且出嫁时给了她们每人80万法郎的陪嫁,可他的两个女儿生活混乱,挥金如土,他的爱轻而易举就被金钱至上的原则战胜了。

65、而在巴尔扎克的安葬仪式上,文学大师雨果也发表了感人肺腑的悼词,对巴尔扎克给予了高度的评价:

66、一次,朋友见巴尔扎克出门,问他去哪里。此刻,他还沉浸在自己正在写的小说里,竟回答说:“我要上阿隆松,上戈乐蒙小姐和贝奈西先生居住的格伦诺布尔城去。”

67、在巴尔扎克短短51年的人生中,只有两三年事业顺利,不用为钱发愁,其他时候,他都是在贫穷、负债和困顿中度过的。他曾说自己是在“最残酷的困境中,在完全孤单、绝对没有半点安慰的气氛里,从事超过自己力量的工作”。

68、在《幻灭》中,他比较详细地谈到了中国的造纸工艺和技术。小说主人公吕西安的父亲曾经有个想法:采用美洲的一种植物来造纸,因为这近乎中国人用的原料,成本非常便宜,可以把纸价降低一半。吕西安将此推荐给恰巧接手老家印刷所的同学大卫,大卫于是开始进行尝试。借大卫之口,巴尔扎克展示了自己关于中国造纸术的渊博知识:

69、我受不了巴尔扎克。我受不了他的作品和他本人。这儿的一切都是我不喜欢、我不想要、我无法忍受的!他太过于自相矛盾了,并且是某种令人恶心的愚蠢的矛盾!一位智者——而同时又是这样一个傻瓜!一位艺术家——可他身上又有多少时代中最乏味、最糟糕的鉴赏力。一个胖子——可又是一个追逐女性的能手,唐璜式的人物,油腔滑调的好色之徒。他是位杰出的人物——可又是这等小市民的庸俗和这等暴发户的狂妄!他是位现实主义者——可又是个不太高明的浪漫主义幻想家……但这些自相矛盾不应使我厌恶,因为我知道它们在生活、艺术……中的作用。不错,只不过在巴尔扎克身上甚至自相矛盾也变得粗俗、可厌、油滑、腻味,并且比粗野更糟。

70、事实上,他所说的阿隆松、格伦诺布尔这些地名,以及戈尔蒙小姐、贝奈西先生、费列士·德·房特内斯、葛伦维尔、贝尔孚伊小姐这些人名,全都是他小说里的地名和人名。

71、在十九世纪三四十年代里,他以惊人的热情、惊人的毅力、惊人的速度、惊人的文思从事创作劳动,最后,获得了惊人的成就。

72、“愿意也罢,不愿意也罢,同意也罢,不同意也罢,这部庞大而奇特的作品的作者,就在自己不知道的时候,加入了革命作家的强大的行列。

73、这部反映当时法国社会状况的巨著没能完成,巴尔扎克没能活到那一天。《高老头》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》仅仅是这座未完工的大厦的三块石头。《高老头》反映了父亲对两个女儿非理性、非功利的爱,就像是中产阶级的李尔王之爱,虽然其中没有考狄丽娅(李尔王的第三个女儿)。《欧也妮·葛朗台》关注的是人的贪欲。《贝姨》写出了女性的报复心。像巴尔扎克很多其他作品一样,这三部小说都讲述了人的偏执狂。

74、既然冲突主要是在个人与环境之间展开,对主人公不幸命运的描绘,必然与对整个社会的批判揭露交织在一起。作者并不是孤立地塑造人物,而是将人物放在历史的框架内,让整个社会在他周围活动着,呼吸着,影响着他的思想,制约着他的行动。人物在生活的波涛中沉浮,距离自己最初的目标愈来愈远,终于被卷进危险的深渊。《幻灭》好像一幅巨型壁画,展示了法国大革命以后从外省到巴黎的广阔图景,描绘出王政复辟时期种种最富特征意义的现象:一方面,贵族的高贵姓氏和显赫地位仍然强烈地吸引着爱慕虚荣的青年;另一方面,资产者的财富已成为控制和奴役一切的力量,在野的资产阶级自由党在社会上比执政的保王党更有势力。这两大阶级的争夺,牵动着文坛上两派势力的斗争,也支配着吕西安的思想和命运。在这里,作者敏锐地指出了在复辟时期还处于萌芽状态的资本集中现象,描绘出工商业的竞争、同行间的倾轧和吞并是以何等阴险毒辣的方式在进行。大卫·赛夏就是在这类斗争中受围猎的一个牺牲品。在这些不同的角斗场上,作者勾勒了众多的不同阶层、不同身分的人物……总之,《幻灭》好比社会的缩影,集中了法国社会在新旧交替时期的种种怪现象。其中最富时代特色的现象之就是刚起步不久的新闻界。

75、本书收集的35封书信,译自法文版两卷本《巴尔扎克通信集》,以巴尔扎克和韩斯卡夫人爱情上不同时期的重要事件为中心进行编选,使读者既对这些事件有深入的了解,又对他们长久的爱情有较全面的印象。他们的恋情在巴尔扎克去世前几个月修成正果,二人终成眷属。这本书信集既展示了文学史上的一段佳话,又是书信时代人类情感、思维的细腻描摩和高端呈现。

76、Ferdydurke《费尔迪杜凯》,1979

77、白日将尽,塞纳河两岸又漫漫亮起灯火,拉斯蒂涅埋葬了他青年人的最后一滴眼泪,上纽沁根太太家吃饭去了。

78、具有高贵品质的侯爵竟被医学生和教授戴上了一顶“中国偏执狂”的帽子,巴尔扎克这么写显然有其特殊用意:如果有谁将目光投向遥远的东方,并希望从那里为法国当时迫切需要解决的各种问题——贫富对立、阶级压迫、权力滥用、法制腐败、宗教冲突、道德败坏、教育僵化、社会束缚等等——找到答案,不要说一般老百姓,就是智识阶层也不能接受。

79、斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881年11月28日—1942年2月22日),奥地利小说家、诗人、剧作家、传记作家。代表作有短篇小说《象棋的故事》、《一个陌生女人的来信》,长篇小说《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《三大师》和《一个政治性人物的肖像》。

80、还比较好的有《幽谷百合》 《贝姨》 《被遗弃的女人》 《邦斯舅舅》 《幻灭》 《交际花盛衰记》 《苏城舞会》 《驴皮记》

81、《不为人知的杰作》是巴尔扎克相当重要的短篇。小说中,弗朗霍费这个形象最引人注目。作为大画家,他提出了一些非常精辟的见解:艺术的任务不在于摹写自然,而是再现自然;艺术家不能做一个拙劣的摹写者,而要做一个富有想象力的诗人;艺术家需要抓住事物的面貌和精神;形式和内容要统一。他的见解早已超出绘画的范畴,完全可以看作是对现实主义创作原则的阐述。作为小说人物,他又有自己的个性:急躁、自信、执着,甚至偏激。他追求绝对美,不可避免地走入了迷途。他所孜孜以求的是要把艺术同自然实体等同起来,结果花了十年的心血却一无所成。这个大画家的悲剧在于既主张正确的艺术见解,又违背了这种艺术见解。

82、《长寿药水》表现了浪漫主义风格。唐·璜的故事在欧洲几乎家喻户晓,巴尔扎克感兴趣的是,这个故事隐含着普遍的意义,就是在社会上司空见惯的争夺遗产的现象。在小说中,长寿药水是争夺遗产的工具,透过这奇异的水滴,作家看到的是具有本质意义的现实关系。

83、葛罗齐埃神甫所藏的这本书,按照推测应该就是初刊于1637年(明崇祯十年)的《天工开物》。《天工开物》卷十三《杀青》介绍了中国古代制造竹纸(煮竹取浆)和皮纸(煮楮树皮取浆)的方法,对于造纸过程、工艺以及工具等,都有详细的描绘并附图。巴尔扎克的转述的确存在一些疏失,然而他洋溢于字里行间的对于中国造纸技术的由衷赞叹,还是给我们留下了深刻印象。

84、巴尔扎克在《幻灭》中描写未来的大作家德·阿泰兹时,说过这样一句话:“他要像莫里哀那样,先成为深刻的哲学家,再写喜剧。”看来,这正是《人间喜剧》的作者对自己提出的要求。而且他也和德·阿泰兹一样,在巴黎的六层阁楼上受过饥饿和寒冷的折磨,在人类知识的宝藏中耐心地挖掘过,在“毒气熏蒸”的巴黎社会中生活过、搏斗过、感受过。

85、他知道,吃饭使人困倦,他可没有时间犯困。他不允许也不愿意自己休息。

86、巴尔扎克不是来自富裕家庭,也没有足够的经济支持。他不是天才,也没有非凡的天赋。每天都有一群讨债者跟在他的屁股后面。然而,这并不能阻止巴尔扎克成为19世纪伟大的法国批判现实主义作家和欧洲批判现实主义文学的创始人和杰出代表。巴尔扎克在艺术上的巨大成就不仅体现在小说结构的独创性、多样性和不拘泥于一种风格上,还体现在他能够将集中概括与准确描述相结合,通过反映内在本质塑造人物,深刻揭示人性的善与恶,以细腻、生动、写实的环境描写再现时代风貌。巴尔扎克是欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。  

87、长达18年的爱情终于有了结局,巴尔扎克一跃成了玛丽·莱辛斯卡皇后的侄孙女婿、俄国沙皇副官的妹夫。

88、《高老头》中人物众多,其中伏脱冷是个很特殊人物,是个“具有象征性的恶魔,又是活生生的典型”。《来自伏盖公寓的美学挑战——论巴尔扎克与伏脱冷》一文将伏脱冷的形象与巴尔扎克本人作了比较与联系,认为伏脱冷的形象来自法国19世纪上半期现实生活的深处,“熔铸了巴尔扎克变形的拿破仑之梦”,是巴尔扎克情欲的升华。巴尔扎克通过他深刻地批判了资产阶级的道德法律,揭露了社会大契约的骗局,并“从中得到了自我陶醉与自我补偿,以无限的轻蔑,报复了无情的资产阶级法则长期给予他的屈辱”。另有论者则从社会这个角度对伏脱冷进行了解剖。《伏脱冷形象实质辩疑》一文认为,伏脱冷既是资本主义社会罪恶的揭发者,又是这个罪恶的制造者;既是罪犯,又是受害者。文章还分析了促使伏脱冷疯狂报复社会的原因:一是以自我为中心的极端利己主义使个人私欲无限膨胀,二是病态的个人复仇行为,三是启蒙主义的幻灭。作者还指出伏脱冷的形象揭示了“追求个人幸福的正当愿望怎样被社会可怕的扭成了畸形……金钱使人堕落的主题”。

89、以上三部小说,一部以巴黎的社会生活为背景,其他两部发生在外省社会中。所有三部小说都体现出巴尔扎克所有作品共有的全部特点:力量、活灵活现的细节描写。依靠这种才能,巴尔扎克成为现代现实主义中某一流派的旗手。和我们现在的时代一样,巴尔扎克的时代也是有人发家、有人破产、所有人爱财。那个时代最大的罪恶不是言而无信、见利忘义,而是家庭破产。巴尔扎克比以往任何作家都更深入地理解金钱,所以我们可以将他视为全部当代经济小说的开创者。

90、19世纪法国著名小说家,批判现实主义的代表人物。对于法国文坛来说,巴尔扎克极大地拓展了小说的创作空间,极大地丰富了小说创作的艺术技巧。正是由于巴尔扎克对法国小说创作的巨大贡献,他才被誉为法国现代小说之父。 

91、但是元帅又活了整整8年,于1841年11月10病逝。

92、就我们熟悉的外国作家而言,要论其书中的中国元素,似乎没有谁能多过巴尔扎克。通过那些信手拈来的书写,他对于中国器物之熟悉及喜爱,可见一斑。

93、有人曾经作过估算,巴尔扎克一天要喝三十杯咖啡。在写作《人间喜剧》的近20年中,喝下的咖啡有五万杯。

94、巴尔扎克曾在一个月里,创作《寻找伊阿布索里》和《高老头》,这期间他总共只睡了八十个小时(也不担心猝死)。

95、巴尔扎克能够长期坚持持续不断的紧张工作,除了凭藉超人的意志支撑外,就是对咖啡的依赖。正如茨威格所说,咖啡对于巴尔扎克来说,比吃饭睡觉都重要,没有咖啡他就不能工作,至少不能像现在这样工作。

96、在巴尔扎克笔下,侯爵所做的一切终究还是为了法国的利益。侯爵承认,“即使我常常在谈笑中把欧洲各国的情形与中国的相比,我到底不是中国人,而是一个法国绅士……我的政治生涯,我的世代簪缨的身份,自己可能挣到而传给孩子们的新的光荣,全都放弃了;但是我们姓埃斯巴的并没损失,孩子们将来一定是出众的人物。我固然没有进贵族院,但日后他们可以凭着为国效劳的功绩,光明正大的去争取,他们也必定能为祖国作出一番传世的事业。我把家声洗刷干净之后,等于替后人奠定了一个光荣的前途:虽然这番苦功是没人知道的,没有光华的,也不能不说是一件高尚的行为罢?”然而在一个卑鄙和堕落大行其道的年代,个人的高尚之举只能是一把酿造自饮苦酒的酵母。

97、                         - END -

98、他一生创作了96部长 中 短篇小说和随笔 总名为《人间喜剧》

99、他的代表作大概有:《欧也妮·葛朗台》、《高老头》、《交际花盛衰记》、《幻灭》、《贝姨》、《幽谷百合》、《驴皮记》、《苏城舞会》、等等这些都是非常优秀的作品

100、《幻灭》的中心内容,是两个有才能、有抱负的青年理想破灭的故事。主人公吕西安是一位诗人,在外省颇有些名气。他带着满脑子幻想来到巴黎,结果在巴黎新闻界恶劣风气的影响下,离开了严肃的创作道路,变成无耻的报痞文氓,最后在党派倾轧、文坛斗争中身败名裂。他的妹夫大卫·赛夏是个埋头苦干的发明家,因为敌不过同行的阴险算计,被迫放弃发明专利,从此弃绝了科学研究的理想。

101、然而,他的意识仍然在反抗,不愿在死神面前轻易屈服,不能就此了结一生。

102、巴尔扎克的全名叫做奥诺雷·德·巴尔扎克,他是十九世纪法国著名的小说家,也是批判现实主义作家的代表人物。巴尔扎克是个写作狂人。巴尔扎克生于法国中部图尔城一个中产者家庭。1816年入法律学校学习,毕业后不顾父母反对,毅然走上文学创作道路。他的写作不仅仅是按照文学家的方式,还加上哲学家的方式。对于人物和生活,他不仅进行描摹,而且进行解剖。他不是在静观中临摹静物的写生者,而是运笔于最深刻的历史主题、绘制出活的历史画面的巨匠。他对人物的刻画有时也非常细致。他不仅告诉我们一个人的职业、年纪、性格……,而且告诉我们他下巴的宽度、嘴唇的厚度、鼻梁的高度。直到鼻尖上的一个肉瘤,怎样随同这个人情绪的变化而发生颜色的变化 

103、他向鲍赛昂子爵夫人讨教,夫人告诉他:“想要成功,必须以牙还牙对付这个社会,越没心肝,越高升得快……”。她唆使拉斯蒂涅去追求高老头的小女儿——银行家纽沁根的夫人。高老头靠在大革命时代囤积面粉发了大财,他很疼两个女儿,给她们每人大笔陪嫁,使她们攀了门好亲事,而自己在破旧的伏盖公寓中被女儿榨干。这给拉斯蒂涅上了人生第一课。

104、接下来发生的一切完成了拉斯蒂涅的社会课程:公寓里的住客老姑娘米旭诺为了3000法郎的奖金出卖了伏脱冷,阿瞿达侯爵为了20万法郎利息的陪嫁而抛弃了鲍赛昂夫人,纽沁根鲸吞妻子的财产,大女儿为了舞会上的风光才来看望高老头,而拿到票据后也不管老头晕过去转身就走,后来折返只是因为高老头没有在票据上签名。而在高老头弥留之际和整个葬礼上,两个女儿一个也没来看他,只有拉斯蒂涅与仆人克利斯多夫为他送葬。

105、据不完全统计,出现在其作品中的中国物件有:窗帘,帷幔,挂毯,屏风,红绸披肩,南京缎裤子,南京土布裤子,北京绘花宽条绸,各种漆器、瓷器和木器,花盆,宣纸及其他中国纸,阳伞,中国画,中国锣,各种用作装饰的小物件,装烟草的中国陶罐,或长颈或鼓肚的形状古怪的各类中国花瓶,中国佛像,中国古玩,中国女红台之类的中国家具,皮影戏,中国式的水阁、亭子和书房,以及从中国运来的果品。恐怕连专营店的常客也开不出如此之长的货单吧。

106、《朱安党人》:是巴尔扎克于1829年完成长篇小说。这部历史小说是巴尔扎克用真名发表的第一部作品,迈出了现实主义创作的第一步。奥诺雷·德·巴尔扎克,欧洲批判现实主义文学的奠基人。

107、杨国华:《父性基督的典型——也谈高老头的父爱》,《上海师范大学学报》1995年第3期。

108、1822年,正当巴尔扎克倍受冷遇、痛苦绝望的时刻,有幸结识了比他大22岁的德·伯尔尼夫人(NO.1)。

109、安葬仪式上,文学大师雨果发表了感人肺腑的悼词,对巴尔扎克给予了高度的评价:

110、1850年8月18日,是巴尔扎克生命中的最后一天。

111、《红与黑》是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。作品讲述主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们